买卖网,中国买卖网,B2B网站大全,外贸知识,英语学习,免费贸易网站
Make Duomeili.com your home page |Add to Favorites 外贸社区入口 2619 Members Online Now

0 New Today

中文版
Duo Friend
报关常用英语词汇大全.doc_外贸论坛_多美丽外贸论坛
当前位置>>Duomeili>>Duo bar>>报关报检
报关常用英语词汇大全.doc Poster:hanpsen

报关常用英语大全

报关常用英语大全

acceping bank
呈兑银行

accepting house
呈兑行

actual tare
实际皮重

acctual weight
实际重量

ad valorem duty
从税价

ad valorem freight
从税运价

advice of shipment
装运通知,装船通知

air bill of lading
空运提单

air freight
空运费

air waybill
航空运单

airport of destination
目的地

Art.No.
货号

at sight
见票即付

authorized agent
指定的代理人

banker\\“s bill
银行汇票

bearer
持票人

bill of lading
提单

booking list
定舱清单,装货定舱表

cargo in buld
散装货

cargo insurance
货物运输保险

case No.
箱号

cash against bill of lading
凭提单付款

cash against delivery
货到付款

cash against shipping ducuments
凭单付款

cash and delivery
付款交货,货到付款

certificate of origin
产地证明书

certificate of quality
货物品质证书,质量证书

certificate of quantity
货物数量证明书,数量证书

CFR
成本加运费到.......

chargeable weight
计费重量

charges
费用

clean bill of lading
清洁提单

commission
佣金

commodity code
商品编码

compensation
赔偿,补偿

complaint
投诉

condisions of carriage
货运条件

confirmation
确认

confirmed credit
保兑信用证

confirming bank
保兑银行

confirming house
保付商行

consignee
收货人

congsignee\\”s address
收货人地址

consignment agent
寄售代理人

consighment business
寄售业
二.报关英语常用词汇
import
进口 export出口
importn & export corporation(Corp.)
importn & export business(enterprise entitled to do import and export business)
export drawback
出口退税n
importn & export licence
processing with imported
supplied) materials进(来)料加工n

buyer
买方 seller卖方
The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.
goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)
cargo (bulk cargo, cargo in bulk, air cargo, sea cargo, bonded cargo, cargo-owner
What cargo is inside the container?
The cargo is now released.
Commodity(commodity inspection)
merchandise
泛指商品,不特指某一商品
article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles

luggage
行李物品
postal items
邮递物品
You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty.

means of transport(conveyance)
运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory.
ocean vessel
船名

packing(bag
, bale包, bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶, carton纸箱, wooden cases木箱, pallet托盘, container in bulk)

weight
重量
gross weight
毛重 net weight净重 tare皮重
quantity
数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.
description of goods
货名

name and specifications of commodity
品名及规格
type
类型
mode (term)of trade
贸易方式
name of trading country
贸易国
date of importation
进口日期
value
价值
total value of the contract commercial value, duty-paying value
The duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.
The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.
price
价格 unit price单价 total price总价 total amount总价
consignor
发货人 consignee收货人
While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packing
Declaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs.
进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。



shipper
托运人n
carrier
承运人(a person or business that carries goods orn passengers from one place to another for payment) notify party通知方
agent
代理人;shipping agent装运代理人,发货代理人 insurance agent保险代理人
Declaration of inward and outward articles and payment of duties on them may be made either by the owner or by a person the owner has entrusted to act as his agent.
agency
代理: China Ocean Shipping Agency中国外轮代理公司
shipment
装船,交运
shipment documents
运输单据 date of shipment装船日期, 装运期
combined transport shipment port to port shipment
We’ll try our best to advance shipment to September.
freight
freight charges
运费 air freight charge航空运费 freight rates运费率
extras
杂费

payment
terms of payment
付款方式 immediate payment即期付款
Payment by L ?Cn is a favorable method of payment because the exporter has bank’s promise to pay for the goods shipped.
We usually accept payment by irrevocable L /C payable against shipping documents.

我们采用不可撤消的信用证,凭装运单据结汇付款方式。
port
港口
port of dispatch
发货港 port of departure 始发港 port of loading装货港 port of shipment 装货港 起运地 port of delivery交货港 port of destination目的港 port of discharge卸货港 port of entry进口港 port of transshipment转运港
currency
货币
commodity code
商品编码
country of origin and manufacturers
原产国及生产商
terms and conditions
条件

Marks, Marking, Mks, Marksn&No., shipping Marks
标记麦码
To, Sold to Messers
For Account & Risk of Messers(后注买方的名称和地址)Messrs.Mr.的复数
as per
根据
via.
经,由
per (1)for each, for every:50 cents per yard
(2)through, by:shipment per steamer

三。缩写语
CIF(cost, insurance and freight)
到岸价格
C&F(cost and freight)
CFR(cost and freight)
FOB(free on board)
离岸价
L/C N
信用证编号n
Inv.
发票
Invoice No.:
发票编号n
Contract No.;
合同编号n
B/L No.:
提单号n
CNTR No
柜号
S/C NO.
销售合同号码n
Purchase Order No.
订单号
Certificate No.
证书编号n
Art. No.:
货号
case No.:
箱号n
S/O No.(shipping order):
装货单号n
Voy. Nn
航次
Seal No.
封号 (Seals affixed by the Customs shall not be opened or broken by any person without Customs authorization. 海关加施的封志,任何人不得擅自开启或损毁。)
Referencen No.
证书编号
Customs Ves.
海关编号n
Marksn & Nos.:
麦头和编号
Container No.
集装箱号
CTNS=Cartonsn
MAWB(Master Air Waybill)
航空总运单n
HAWB(House Airn Waybill)
分运单
place of REIPT
收货地n
s/s (steam ship)
船名n
Ex. Rate
汇率n
M/W (measurement weight)
体积或重量
H.S Code
协调税则税目号n
Your Ref.(Referencen Number)
贵公司编号
Modes of payment:
1.
汇付
T/T
telegraphic transfer)电汇n
M/T(mail transfer)
信汇
D/D(demand draft)
票汇n
2
.托收
D/P(documents againstn payments)
付款交单
D/A(documents against acceptance)
承兑交单n

3
L/C(letter of credit)信用证
mt.(metric ton)
公吨n
Ib.(pound)
n
g.(gram)

kg.(kilogram)
公斤n
I.(litre)
n
cm.
centimetre)厘米n
m.(metre)

yd.(yard)
n
ft.(foot,feet)
n
sq.m(square metre)
平方米n
cu.m (cubic metre)
立方米
四。常见货币名称(P.131
Australia
澳大利亚 Brazil 巴西 England英国 Canada加拿大Denmark丹麦 Germany德国Dutch(Netherlands)荷兰 Korea韩国 France法国 Hong Kong香港 Italy意大利 Macao澳门 Norway挪威Sweden瑞典 Switzerland(Swiss)瑞士


详细资料请回复后下载!

此附件需回复才能下载

级别:多吧新手
2010-4-23 15:47:21 回复
1F
358
广告联系QQ:40810856
举报
请输入你要举报的理由!
关闭

 
级别:多吧新手
2010-7-30 20:17:53 回复
看看
2F
376
广告联系QQ:40810856
举报
请输入你要举报的理由!
关闭

 
级别:多吧高手
2010-8-24 13:49:14 回复
看看,好满呀。
3F
399
广告联系QQ:40810856
举报
请输入你要举报的理由!
关闭

 
级别:多吧新手
2010-9-16 18:08:25 回复
没事常看看
4F
419
广告联系QQ:40810856
举报
请输入你要举报的理由!
关闭

 
级别:多吧新手
2010-10-4 10:36:18 回复
thanks a lot
5F
306
广告联系QQ:40810856
举报
请输入你要举报的理由!
关闭

 
级别:多吧新手
2010-10-18 11:38:48 回复
6F
308
广告联系QQ:40810856
举报
请输入你要举报的理由!
关闭

 
级别:多吧新手
2010-10-28 16:48:07 回复
ghh
7F
316
广告联系QQ:40810856
举报
请输入你要举报的理由!
关闭

 
级别:多吧新手
2010-11-2 10:16:39 回复
写写字儿分享
8F
306
广告联系QQ:40810856
举报
请输入你要举报的理由!
关闭

 
级别:多吧新手
2010-11-4 15:25:47 回复
en
9F
321
广告联系QQ:40810856
举报
请输入你要举报的理由!
关闭

 
级别:多吧新手
2010-11-12 10:08:53 回复

非常感谢

10F
319
广告联系QQ:40810856
举报
请输入你要举报的理由!
关闭

 
Page 1/Total 3  1  2  3    Next  Last
我来说两句
ID: Password
  
Copyright © 2006-2010 www.DuoMeiLi.com . All Rights Reserved.
  |联系我们:  E-mail:[email protected] 
QQ群:2392609 微信公众号:yixinysb